A Thirsty Crow
Once upon a time on a summer hot day, a crow became very thirsty. It flew to and fro in search of water. But it could not find water anywhere......
Once upon a time on a summer
hot day, a crow became very thirsty. It flew to and fro in search of water. But
it could not find water anywhere. It, however, continued its search and found a
jar at some distance. At once it flew to the jar to drink water. But it found
that there was a little water at the bottom () of the jar. It tried to enter
its beak at the bottom. But it could by no means reach its beak there. It tried
to overturn () the jar but failed. But it did not lose heart. Suddenly it saw
some stones at a little distence from the jar. It picked up the stones one by one
and dropped (P) them into the jar. When it had dropped a large number of
stones, the water in the jar rose high enough for him to reach it. Then the
crow quenched (f) its thirst drinking water to its heart's content.
অনুবাদ: একদা গ্রীষ্মের এক গরমের দিনে একটি কাক তৃষ্ণার্ত হয়েছিল। এটি পানির
খোঁজে এদিক-ওদিক ওড়ে বেড়াচ্ছিল। কিন্তু এটি কোথাও কোন পানি পেলনা। যাহোক, এটি তার
অনুসন্ধান চালাতে থাকল এবং কিছু দূরে একটি কলস দেখতে পেল । তৎক্ষণাৎ এটি পানি খেতে
কলসের নিকটে গেল। কিন্তু এটি দেখল যে কলসের তলায় সামান্য পানি। এটি এর ঠোঁটকে কলসের
তলায় ঢুকাতে চেষ্টা করল। কিন্তু এটি কোনভাবেই এর ঠোঁট দিয়ে পানির নাগাল পেল না। এটি
কলসটিকে উল্টাতে চেষ্টা করেও ব্যর্থ হলো। কিন্তু এটি আশা ছাড়েনি। হঠাৎ এটি কলস থেকে
একটু দূরে কিছু পাথর দেখল। এটি একে একে পাথরগুলোকে তুলল এবং কলসে সেগুলো ছেড়ে দিল।
যখন এটি প্রচুর সংখ্যক পাথর ফেলল তখন কলসের পানি যথেষ্ট উঁচু হয়ে উঠল এবং এটি তার
নাগালে এল। তারপর কাকটি তৃপ্তি সহকারে পানি পান করে এর তৃষ্ণা নিবারণ করল।
Post a Comment
0 Comments